top of page

 artista

Adriana Urquiza

Desde niña, me gustó pintar, la inclinación de ser pintor era muy clara.

As a child, I liked to paint, the inclination to be a painter was very clear.

Estudié Diseño Gráfico, una carrera en la que aprendí mucho sobre la teoría del color y la composición.

I studied Graphic Design, a career in which I learned a lot about the color theory and composition.

Me fui a Florencia, Italia, a los 25 años, por un semestre, a tomar cursos de pintura en la Academia de “Lorenzo de Medici”, fue una gran experiencia.

I went to Florence, Italy, at age 25, for a semester, to take painting courses at the Academy of "Lorenzo de Medici", it was a great experience.

He hecho diversas exposiciones individuales y colectivas desde 1990.

I have done various individual and collective exhibitions since 1990.

He tomado clases de dibujo y pintura con diferentes maestros, dentro de los que destaca el Profesor Luis Nishizawa, un gran maestro.

I have taken drawing and painting classes with different teachers, in which Professor Luis Nishizawa, a great teacher, stands out.

He estado en talleres en la “Academia de San Carlos”. Un muy buen aprendizaje con los maestros Javier Anzures y Alfredo Nieto.

I have been in workshops in the "Academia de San Carlos". A very good learning with teachers Javier Anzures and Alfredo Nieto.

Siempre he admirado a los “impresionistas”, sobre todo a Van Gogh y Gauguin. Y de los pintores contemporáneos a Rufino Tamayo y Rodolfo Morales, entre otros.

I have always admired the "Impressionists", especially Van Gogh and Gauguin. And of the contemporary painters to Rufino Tamayo and Rodolfo Morales, among others.

Todas estas experiencias me han ayudado mucho, pero lo que más disfruto es pintar y experimentar a solas.

All these experiences have helped me a lot, but what I enjoy most is painting and experimenting alone.

La naturaleza, es sin duda, mi mayor inspiración.

Nature is undoubtedly my greatest inspiration.

bottom of page